当前位置:停云设计 > 梦里不知身是客 > 正文

那些音符

作者:停云设计

memory
先来一首精典的歌剧选段吧,这是我喜欢的,Cats里面的选段,memory!
歌手简介
  忆莲·佩姬Elaine Paige是现代音乐剧史上的重要人物,人称“英国音乐剧第一夫人”。她原名Elaine Bickerstaff,生于Hertford郡的Barnet镇。1978年,佩姬被选中出演《贝隆夫人》中贝隆夫人的角色,一炮而红,夺得了当年伦敦西区各种音乐剧评选的重要奖项。1981年,佩姬出演音乐剧《猫》中的Grizabella,首唱了经久不衰的歌曲《回忆》(memory),Elaine Paige的歌声轻吟低唱时音质极为甜美,但到了激情处,歌声宏大奔放,演唱收放自如,极为老练!1998年,她应邀在公开发行的录像片《猫》中重新饰演这个角色,风采依旧不减当年,使得这部作品成为英美地区最畅销的音乐剧录影带。由她参与演唱的插曲《I Know Him So Wel》(《我是如此了解他》)曾占据英国音乐排行榜冠军的位置达四周之久,至今仍保持着最畅销女声二重唱的吉尼斯世界纪录。佩姬发行过14张个人演唱专辑,连续夺得过八张金唱片。佩姬不但频频在世界各地举行的音乐会上露面,还出演过不少BBC电视台的电视剧。1996年,她在百老汇舞台上的第一次亮相就取得了巨大的成功,其扮演的"Sunset Boulevard"(《日落大道》)中Norma Desmond一角获得了舆论的一致好评。为表彰她的突出成就,1994年,英国音乐人协会授予佩姬金质奖章;1996年,英国最悠久的音像公司HMV授予她终身成就奖;1998年,她获得英国皇家OBE爵位;1999年,佩姬从英国戏剧协会又拿到一个终身成就奖。1998年是佩姬非常活跃的一年,她不但在“庆祝韦伯五十周岁”演唱会上出境,而且首次在伦敦西区的一部非音乐剧"The Misanthrope"中扮演女主角。2001年十月,佩姬首次来到中国进行演出,使中国观众第一次听到了真正原汁原味的Memory。
  歌剧《猫Cat》
  《猫》自从1981年推出之后,曾在全球150个城市、以14种不同的语言上演,观赏过的观众超过五千万人!一提起《猫》,相信马上联想起剧中最脍炙人口的一首歌曲——Memory,它在《猫》剧中一共出现了三次。
  《猫Cat》的作者是安德鲁·莱·韦伯。他生于英国的音乐世家,祖父是优秀的男高音,父亲是英国伦敦音乐学校的校长、知名风琴演奏家,母亲是小提琴家,姨妈是剧院演员,弟弟是著名大提琴手……韦伯从小受到音乐熏陶,7岁开始作曲,姨妈带领他进入剧院,令他从小就领略了舞台的魅力,11岁时韦伯用积木和纸板盖了一个玩具剧院,而他为这个玩具剧院谱写的作品,后来还曾用在音乐剧《爱的观点》中。韦伯16岁获得牛津大学奖学金,19岁进入皇家音乐学院学习管弦乐编曲。此间他认识了词作家Tim Rice,展开多年合作。他们的成名作是《约瑟夫与神奇的梦幻彩衣》,最后一次合作是《艾薇塔》,这部作品也捧红了当时名不见经传的小演员Elaine Paige 。20世纪80年代后,安德鲁·莱·韦伯陆续写出了《猫》《星光列车》《歌剧魅影》《日落大道》《微风轻哨》等作品,其中《猫》是韦伯首次在没有与Tim Rice作的情况下写成的,Elaine Paige和Sarah Brightman都参加了演出,《猫》的首演即获得了成功,后来还成为英国、美国的常青音乐剧之首。

Midnight午夜
Not a sound from the pavement街道上静寂无声
Has the moon lost her memory月亮失去回忆了吗
She is smilling alone只在独自微笑
In the lamplight灯光下
The withered leaves collect at my feet我脚下堆满枯叶
And wind风
Begins to moan 开始悲歌
Memory回忆
All alone in the moonlight月光下形单影只
I can smill at the old days我能对往昔微笑
I was beatiful then那时我多美
I remember我记得
The time I knew what happiness was过去的幸福时光
Let the memory让回忆
Live again再次苏醒
Every street lamp每盏街灯
Seems the best象是
A fatalistic warning宿命的警讯
Someone mutters某人喃喃低语
And a streetlamp gutter街灯成排
And soon it will be morning清晨就快来到
Daylight破晓
I must wait for the sunrise我必须等待日出
I must think of a new life我必须思考新的生活
And I mustn’t give in我不能退缩
When the dawn comes当黎明到来
Tonight will be a memory too夜晚将成为回忆
And a new day will begin而新的一天既将开始
Brunt out ends of smokey days耗尽灰暗的日子
The stale cold smell of morning清晨寒冷的霉味
The streetlamp dies街灯熄灭
Another night is over又一个夜晚结束了
Another day is dawning新的一天既将来到
Touch me触摸我
It’s so easy to leave me留我一人容易
All alone with my memory面对回忆
Of my days in the sun那段阳光下的日子
If you touch me如果触摸我
You’ll understand what happiness你会明白幸福的真谛
Look a new day看!新的一天
Has begun已经开始
 

wicked game
具有猫王忧郁音质的男歌手Chris Isaak,拥有歌手\作曲家\电视明星\电影演员多种头衔的Chris Isaak1956年出生于加州,大学毕业后曾经组团Silvertone在1985年发行同名专辑,1987年才以个人名义发行。接下来Chris Isaak转往电影发展。在《沉默的羔羊》、《双峰:与火同行》都可以看到他的演出,1993年的《小活佛》则是他和基努里维主演的电影Chris有着一副电影明星的面孔,冷峻深沉中透出桀骜不驯,而他和蔼的性格又使他得到了许多女明星的青睐,这似乎很难想象他会是情场中一个永久的失意人,但我们听到的还是他那些伤感的情歌。在他89年的一张专辑“Heart Shaped World”(1989),其中有首单曲"Wicked Game"就是 Nicolas Cage主演的电影《Wild At Heart》里的插曲,于是在1990年底发行成单曲,最高得到第六名并获颁金唱片,于是成为Chris Isaak的代表作品。90年代Chris Isaak共发行四张专辑与一张精选。

Chris Isaak嗓音浑厚、深沉、飘乎,浑厚的嗓音和清洌的吉他声浑为一体,深沉含蓄,温柔地向你倾诉衷情,拨动着你的心弦!

Chris Isaak 克里斯·艾塞克是横跨乐坛20载的忧郁气质男歌手,也被人誉为90年代Roy Orbison的忧郁蓝调诗人。

在1990被People Magezine选为世界50大最美的人,他的歌因为风格独特被收录在不少电影中,也在不少电影中客串演出。

Chris Isaak 原名Christopher Joseph Isaak,出生于1956年,一个堆高机操作员的儿子, 在1976-80年间曾是业余的拳击手, 在San Francisco的俱乐部中演出并发掘。

Chris Isaak的音乐清一色以吉他为主旋律,时而阳光浪漫,时而轻柔舒缓。歌曲中融合了蓝调、民谣、西部乡村、南方摇滚等多种音乐风格,加上他那柔和感性的歌声把一股淡淡的忧郁气息悄悄地在每一个音符中漫延,一步步将听者从金黄色的夏日午后引领到深蓝色的宁静夏夜,进而陷入无尽的沉思。

歌词:
World was on fire, no one could save me but you
世界在燃烧,除了你无人能将我拯救
It's strange what desire will make foolish people do
爱欲教愚人所为是如此癫狂
I'd never dreamed that I'd knew somebody like you
我从未期冀会邂逅伊人如你
And I'd never dreamed that I'd need somebody like you
从未料想你就是我梦中所需
No, I wanna fall in love
不...我只想坠入爱河
(this world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
No, I wanna fall in love
不...我只想...
(this world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
..with you
同你坠入爱河
(this world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
What a wicked game to play
这是怎样邪恶的游戏
To make me feel this way
如此煎熬我的心
What a wicked thing to do
这是怎样罪愆
To let me dream of you
让你萦绕在我梦里
What a wicked thing to say
那是怎样残忍的话语
You never felt this way
说,你不曾这样体会
What a wicked thing you do
那是怎样罪愆
To make me dream of you
让你萦绕在我梦里
No, I wanna fall in love
不...我只想坠入爱河
(this world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
No, I wanna fall in love
不...我只想...
(this world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
..with you
同你坠入爱河
World was on fire, no one could save me but you
世界在燃烧,除了你无人能将我拯救
It's strange what desire will make foolish people do
爱欲教愚人所为是如此癫狂
No, and I never dreamed that I'd love somebody like you
不,我从未期望会恋上伊人如你
I'll never dream that I lose somebody like you, no...
从未预料我就这样失去至爱如你,不...
No, I wanna fall in love
不...我只想坠入爱河
(This world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
No, I wanna fall in love
不...我只想...
(This world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
..with you
同你坠入爱河
my love...
我的爱人...
(This world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
No, I...
不...我...
(This world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
(This world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
My darling...
我的爱啊...
(This world is only gonna break your heart)
(这世界只会让你心碎)
Nobody loves no one
没有人相爱


 
what a wonderful world

"What a wonderful world"是由 Bob Thiele 和 George David Weiss 共同创作, 1968年由Louis Armstrong 首次录制并以单曲发行。   1999年被 “格莱美名人堂”收录
编辑本段创作背景
  歌曲是在上世纪六十年代美国日益紧张的种族和政治问题背景下创作的,歌曲中以婴儿的新生来表达对新的生活的向往和对未来的憧憬。歌曲一开始并没有在美国引起多大反响,只不到1000张唱片。但是在英国取得巨大成功,一下子就取得周单曲第一的好成绩,也成为1968年英国销量单曲冠军。而Louis Armstrong也成为年龄最大的单曲冠军,时年66 岁。
编辑本段各种版本介绍
  歌曲在Louis Armstrong 去世后,于1971年重新在美国发行并进入排行榜前十。1988年,Louis Armstrong 1968年的版本被电影 《早安,越南》中收录 并重新以单曲发行。1996年上映的电影《Twelve Monkeys》也将此曲作为片尾曲。   “What a wonderful world" 经历半个世纪以来,被无数的歌手翻唱,也被改编成乐器演奏曲。现在已成为欧美音乐的一首长久不衰的经典歌曲。

歌词:
I see trees of green, red roses too 看那绿树与红花   
I see them bloom for me and you 我觉得他们是为我和你而盛开   
and I think to myself what a wonderful world 我对自己说:多么美好的世界!   
I see skies of blue and clouds of white 我看到蓝天与白云   
the bright blessed day, the dark sacred night 明亮的被祝福的白昼与深色的神圣的夜晚   
and I think to myself what a wonderful world 我对自己说:多么美好的世界!   
the colors of the rainbow so pretty in the sky 天空中彩虹的颜色可爱极了   
are also on the faces of people going by 人们脸上的表情也是一样   
I see friends shaking hands saying how do you do 我看到朋友握手相问:你好吗?   
they're really saying I love you. 其实他们是在说:我爱你   
I hear babies cry, I watch them grow 我听见那婴儿初啼,我看到他们成长   
they'll learn much more than I'll never know 他们会学到更多我从来不懂的事   
and I think to myself what a wonderful world 我对自己说:多么美好的世界   
yes I think to myself what a wonderful world 于是,我对自己说:多么美好的世界!




piece by piece

Katie Melua凯特·玛露生于1984年的东欧前格鲁吉亚苏维埃社会主义共和国。她在五岁前一直与祖父母住在格鲁吉亚首都第比利斯,随后同家人一路从贝尔法斯特(8岁)、爱尔兰迁徙到伦敦(14岁)。因而 Katie Melua 会说格鲁吉亚语、俄语和英语。2005年8月10日,Katie Melua全家人成为英国公民。这也意味着她同时拥有英国,俄罗斯和格鲁吉亚三个国家的公民身分。   由于 Katie Melua生长于政治不稳定的格鲁吉亚和有着北爱尔兰问题的贝尔法斯特,她最初是想要成为一位历史学家或是政治家。2000年,15岁的 Katie Melua参加了英国独立电视台的儿童节目《Mad for It》中的一个才艺竞赛单元《Stars Up Their Noses》。她以坏手指乐团(Badfinger)的歌曲《Without You》赢得比赛,获得了价值350英镑的 MFI Retail 的礼卷,最后她买了一张椅子送给她父亲。Katie Melua在位于索顿Cheam的女子学校 Nonsuch High School 完成了GCSE课程后,她进入了位于克罗伊登的 BRIT School,开始BTEC的A级音乐课程,她在学校时开始试着创作歌曲。   Katie Melua并没有进入大学,虽然她曾表示她想要进入大学读书,她说如果有机会,她在大学里会想选读英国文学、历史和物理。Katie Melua在 Brit School 的表演吸引了作曲兼制作人 Mike Batt 的目光,他原本的目的是想找寻一个迷幻摇滚乐团,一位贝斯手和一名“能以有趣的方式唱爵士和蓝调”的歌手。在听完 Katie Melua演唱《Faraway Voice》(一首由她创作,内容是关于她的偶像 Eva Cassidy伊娃·凯希蒂 之死),Batt签下了当时18岁的 Katie Melua并送她进入录音室。

Katie拥有一种独特的嗓音,如果硬要把她当成「英国版Norah Jones」,还不如说她更接近Eva Cassidy。多变化的歌声和情绪起伏刚好和专辑要呈现的老蓝调和Jazz调调的歌曲吻合,而她擅长的吉他也有莫大发挥,加上Mike Batt的多首创作,使得《Call Off The Search》原创味道浓厚,其中她翻唱英国蓝调英雄John Mayall的64年经典曲〈Crawling Up A Hill〉流畅的演绎和歌声的掌握都让人惊艳不已;到了俏皮的〈My Aphrodisiac Is You〉,Katie又化身成一位柔媚歌姬,把歌词中的复古性感飙到极限,而不管是著名经典〈Learnin The Blues〉或是Randy Newman的旷世名曲〈I Think Its Going to Rain Today〉,Katie的版本同样不遑多让。当然,也有如首支单曲〈The Closest Thing To Crazy〉这般浪漫至性的恋曲,以少女的口吻娓娓道来,加上弦乐的编曲,那种举棋不定的不安自然征服人心。我特别喜欢的是〈Blame It On The Moon〉,复古的感觉,如果搭配一个落寞的爱情电影画面,会挺棒的;〈Tiger In The Night〉则有份清新的告白。 不过,要说整张专辑最让人深深动容的加分歌曲,绝对由〈Faraway Voice〉拔得头筹,这是Katie特别向偶像Eva Cassidy致敬所独自创作的歌曲,从歌声和风格都可听出她受Eva影响至深,歌曲一开始的吟唱马上让人回想到Eva歌声风采,那浓烈的想念灵魂叫人不忍却也要坚强,也看到了一位年轻歌手怎样朝偶像的步伐前进   声线兼备蓝调、民谣、爵士味道的Katie Melua,常被乐评拿来与诺拉琼丝相提并论。但她那相较甜美清澈的年轻嗓音,让人遥想起已逝的跨界流行爵士美声Eva Cassidy。而在被Mike Batt发掘的那天,Katie所演唱的正好就是受Eva启发而学下的创作曲“Faraway Voice”。此外,她也自承在音乐方面受到Queen、Joni Mitchell、Bob Dylan和印度音乐及爱尔兰民谣等多类乐风的影响。   1984年,她降生在前苏联的Georgia。随后是同家人的迁徙,一路从Belfast, Ireland 到 London。她成功了,一切仿佛很自然,很偶然,也很意外。   2003年底,首支单曲"The Closest Thing To Crazy"强登英国金榜Top 10。不久,广获好评的首张专辑"Call Of The Search"一举挤下英伦人气天后Dido、击退Norah Jones,荣获6周英国金榜后座,成为英国2004开春迄今最畅销专辑。后来江美琪把The Closest Thing To Crazy翻唱成了「谁会相信」。   2005年,Katie发行了她的第二张录音室专辑"Piece By Piece"。首支单曲主打Nine Million Bicycles融合着爵士的流行味道慢版的抒情小调扑面而来。而对于我们来说,最重要的是,她讲述了一个来自北京的故事。一般来说,专辑的前三支单曲都是抓人耳朵的。所以,从Shy boy,Nine Million Bicycles,再到专辑同名歌曲Piece By Piece,我们听到的是基于流行和接近平淡的Katie的声音和演唱。甚至对我来说,Piece By Piece最后的抒情有太多的矫揉造作。当三支流行单曲过后,Katie才开始展现她的才华。于是我们听到了跳跃的Halfway Up The Hindu Kush。低沉的爵士鼓,轻盈的打击乐器。我仿佛还能看见Katie恣意的演唱,呵呵,恣意,突然就用了这个词,就如同突然响起了这样的音乐。

歌词:
Sitting on a corner street
Children playing at my feet
See the smiles on ice cream faces
Feel myself begin to sink
As the wind blows through my skin
Leaves me open to temptation

Cause nothing ever lasts forever
We're like flowers in this vase, together

You and me, it's pulling me down
Tearing my down, piece by piece
And you can't see
That's it's like a disease
Killing me now, it's so hard to breathe

Sucking back a cigarette
Thinking about new regrets
Trying to be someone you'd like to be
Passing faces on the road
Where the hell can we still go?
Leaves us open to temptation

Cause nothing ever lasts forever
We're like flowers in this vase, together

You and me, it's pulling me down
Tearing my down, piece by piece
And you can't see
That's it's like a disease
Killing me now, it's so hard to breathe
It's so hard to breathe

But it's worth fighting for
It's still worth fighting for
It's worth fighting for

Cause nothing ever lasts forever
We're like flowers in this vase, together

You and me, it's pulling me down
Tearing my down, piece by piece
And you can't see
That's it's like a disease
It's killing me now, it's so hard to breathe

You and me, it's pulling me down
Tearing me down, piece by piece
And you can't see, that it's like a disease
It's killing me now, it's so hard to breathe
Lyrics: Piece by Piece, Feeder
无论如何,你一定要走
你的香味留在我的枕头上
然后我会在梦中
对你的低语说再见
接着我们的唇会分开
在我的心中和脑海里
因为你的吻
深入到我的肌肤里
一点一点地
是我让你走的方式
吻了又吻
会一次性让我忘记
一次性
无论如何,你一定要飞翔
你梦中的我和你
没有必要对那些坚持
我们的联系会断
因为我和你自己各自的原因
主要记住
这是你自己选择的路
一点一点地
是我让你走的方式
吻了又吻
会一次性让我忘记
一次性
我会像我的肌肤一样放弃你
我们过去悠闲日子的回忆
会渐渐随着你脸的影子而消失
一点一点地
是我让你走的方式
吻了又吻
会一次性让我忘记
一次性
一次性

 

 

 

cold water

Damien Rice 来自爱尔兰,出生于七十年代早期,绘画与写歌是他青年时期的兴趣,也因此让他有了组团的念头,在"O"的专辑内页有些插画便是 Damien Rice 自己的作品。在 1997 年他组了一个名为 Juniper 的团,前后发行了三张 EP,"The World Is Dead" 和 "Weathermen" 这两首单曲也成为电台热门歌曲,但因为合约问题无法录制完整的专辑,于是在 99 年 Damien Rice 离开乐团前往 Tuscany,并从此在欧洲流浪了一年,之后又回到了都柏林,想办法筹钱录了一张 Demo,寄给了制作人兼电影配乐家的 David Arnold。

Cold cold water surrounds me now   
And all I've got is your hand   
Lord can you hear me now   
Lord can you hear me now   
Lord can you hear me now   
Or am I lost   
Love one's daughter   
Allow me that   
And I can't let go of your hand   
Lord can you hear me now   
Lord can you hear me now   
Lord can you hear me now   
Or am I lost   
Cold cold water surrounds me now   
And all I've got is your hand   
Lord can you hear me now   
Lord can you hear me now   
Lord can you hear me now   
Or am I lost

 











 

 

 
上一篇:行走暹罗
下一篇:心可以安放的地方